Traduzindo (e amando) “All about the Bass”

Talvez você nunca tenha parado para ouvir, mas a música “All about the Bass”, hit da cantora plus size Meghan Trainor é um hino de amor próprio. Ela exalta nossa beleza e coloca, em uma melodia pra lá de dançante, o lado sexy e positivo de ser gordinha.
Então resolvemos fazer uma tradução para divertir! Vamos cantar junto?

All About That Bass –  Sou toda Violão

Porque você sabe, sou do tipo violão, não flauta
(repete)

Sim, está bem claro, não sou manequim 38
Mas posso rebolar, rebolar 
Como se deve
Porquê eu tenho aquela perfomance
Que os meninos gostam
Toda a gostosura em todos os lugares certos
Vejo as revistas abusando de photoshop
Você sabe que essa m@#$ não é real
Venha agora, me faça parar

Se você tem beleza
Valorize-se
Porquê cada centímetro seu é perfeito
Dos pés à cabeça

Sim, minha mãe me falou
“Não se preocupe com seu manequim”
Ela diz, “Meninos gostam de um pouquinho mais
de carne para apertar à noite”
Você sabe que não serei uma magrela
Barbie siliconada
Então, se é disso que você gosta
Vá em frente e mexa junto!

Porque você sabe, sou do tipo violão, não flauta
(repete)

Estou trazendo o bumbum de volta à moda
Vá em frente e conte para elas
Vadias magrelas “hey”
Não, estou brincando. Sei que você
Se acha gorda
Mas, estou aqui para falar para você
Cada centímetro seu é perfeito
Dos pés à cabeça

Sim, minha mãe me falou
“Não se preocupe com seu manequim”
Ela diz, “Meninos gostam de um pouquinho mais
de bumbum para apertar à noite”
Você sabe que não serei uma magrela
Barbie siliconada
Então, se é disso que você gosta
Vá em frente e parta para outra!

Porque você sabe, sou do tipo violão, não flauta
(repete)

 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *